1.Включить в текст все существенные условия. Соблюсти формальные требования к договору и юридически корректно закрепить предмет договоренностей. Указать условия о наименовании и количестве товара, о цене товара, валюте платежа, базисе поставки по Инкотермс, идентифицировать объекты интеллектуальной собственности, прописать сроки действия контракта, территорию эксклюзивных (исключительных) прав. По подрядным контрактам необходимо указать полные наименования работ или услуг. Следует избегать присутствия в контрактах двусмысленных или противоречивых условий.
Подробности о правилах заключения эксклюзивных дистрибьюторских соглашений >>>
2. Соблюсти таможенные требования и иные требования контролирующих органов РФ. Учесть специфику российского законодательства. Специфические требования к контрактам ВЭД со стороны контролирующих органов РФ обусловлены валютным законодательством, определением таможенной стоимости, применением конвенций РФ об избежании двойного налогообложения, ограничением, получением лицензий на импорт или экспорт, обязательной регистрацией некоторых видов контрактов. Очень часто конкретные банки, таможни и прочие контролирующие органы РФ предъявляют свои собственные требования к контрактам ВЭД. Согласно разъяснениям ЦБ, Росфинмониторинга именно условия контрактов сопоставляются с критериями необычных сделок, или сделок, подпадающих под критерии сомнительных операций в банках, которые могут быть приостановлены банком и по которым банк может затребовать дополнительные документы.
Споры с таможенными органами: как добиться успеха в суде. Обобщение практики «ТоргПромПраво»>>>
Невозврат валютной и рублевой выручки по внешнеторговому контракту: суть правонарушения и правовые последствия. Как минимизировать риски >>>
3. Корректно указать предмет контракта/номенклатуру. Нередко в контракте поставки указываются товары одной группы, а реально поставляются товары смежной группы или сопутствующие товары, не упомянутые в контракте, что дает таможне и банку прямые основания считать контракт по таким товарам не заключенным и отказать в принятии такого контракта на обслуживание или оформление товаров. Упоминаются документы, которые реально оформляться не будут, но которые банки, таможня, налоговая инспекция, органы экспортного контроля при их упоминании могут затребовать на том основании, что они упомянуты в контракте. В контракте упоминаются какие-либо услуги или работы, которые налоговая инспекция может посчитать подпадающими под НДС в РФ, в то время как их можно было бы просто включить в цену товаров. Условия платежа указываются без учета сведений, необходимых для регистрации контракта в банке и определения кодов валютных операций по контракту.
4. Установить реальный срок исполнения обязательств. Неоправданно короткий срок исполнения обязательств иностранным контрагентом резко повышает риск штрафа за необеспечение возврата валюты. Если данный срок будет нарушен хотя бы на сутки это повлечет привлечение рассийской стороны контракта к административной ответственности. Штраф может составить до цены просроченных обязательств.
Также следует уделить внимание условиям возврата иностранным контрагентом неосвоенных авансов. Эти условия обязательны в РФ.
5. Индивидуализировать типовые условия. При составлении контракта ВЭД каждый его пункт должен быть обоснованным и понятным. Необходимая детализация устных и письменных переговоров является одной из гарантий качества составления контрактов ВЭД. Контракт должен учитывать все не нарушающие законодательство планы, договоренности, проекты контрактов, условия, переписку сторон. Должны быть учтена сложившаяся практика отношений между сторонами контракта, относящиеся к контракту нормы международного права и международные обычаи.
Частично условия и формулировки в разных контрактах могут повторяться. Например, это могут быть типовые формулировки по форс-мажорным обстоятельствам, о разрешении споров, условиям по переписке сторон. Часто повторяются названия статей или разделов контракта. Однако конкретное содержание важных статей, условий контракта всегда нуждается в индивидуализации в силу конкретных обстоятельств по разным проектам ВЭД.
6. Предусмотреть последствия неисполнения обязательств. Одна из главных задач любого договора- обеспечить возможность легальной защиты прав стороны в случае нарушения со стороны контрагента. В контракте должны четко и однозначно быть прописаны все основные обязательства сторон. и предусмотрены санкции за их нарушение.
Обязательно включение в контракт механизма разрешения спора. Конфликтные ситуации должны разрешаться в судах, решения которых эффективно могут быть исполнены в стране нахождения контрагента.
Следует учитывать требования валютного законодательства РФ. В случае нарушения иностранным контрагентом своих обязательств, российская организация обязана обеспечить принудительный возврат причитающейся ей валютной выручки. Неисполнение данного обязательства влечет наложение серьезных административных штрафов.
Также в ряде случаев целесообразно ограничить собственную ответственность за нарушение контрактных обязательств. Исполнение внешнеторгового контракта сопряжено с большим количеством рисков, не зависящих от воли сторон. Однако, даже невиновное нарушение контракта может послужить основание к привлечению к ответственности, взысканию убытков и штрафов, сопоставимых со стоимостью всех активов компании.
7. Проанализировать налоговые аспекты. Важно помнить, что налоговые органы всегда проявляют пристальное внимание к внешнеэкономической деятельности налогоплательщика. При подготовке контракта ВЭД необходимо предусмотреть обязательства сторон по предоставлению всех необходимых первичных и отчетных документов. Включить условия по оформлению этих документов иностранными контрагентами с учетом требований законодательства РФ. Нужно понимать, что различная формулировка предмета договора может привести к различным налоговым последствиям. Также стоит учитывать специфику возмещения налога на добавленную стоимость по экспортным контрактам.
8. Произвести юридически корректный перевод. Юридическая терминология имеет свою специфику. Очень часто юридическое толкование определенного слова, выражения не полностью соответствует его общеупотребительному значению. Кроме этого, при переводе контрактов с/на английский язык неизбежно возникают искажения в той или иной степени по причине наличия в языках безэквивалентной лексики, не имеющей прямых соответствий в языке перевода. В контракте всегда важно определять превалирующую редакциюна одном языке, которой стороны руководствуются в случае невозможности однозначного толкования перевода.
9. Выбрать применимое право. Как бы подробно не составлялся контракт, все обстоятельства и нюансы, которые могут возникнуть при его исполнении, в тексте предусмотреть невозможно. На этот случай в условия контракта должны быть включены ссылки на международные документы и национальное право, нормами которого стороны будут руководствоваться при исполнении своих обязательств. При выборе права контракта стоит учитывать возможные различные толкования условия договора, а также различные правовые последствия его исполнения и нарушения. При применении к контракту право иностранной юрисдикции при его составлении необходима экспертиза специалиста в области права именно той страны, праву которой подчинен договор.
10. Обеспечить юридическое сопровождение. При составлении контракта ВЭД каждое условие должно быть обоснованным и понятным. Необходимая детализация устных и письменных объяснений является одной из гарантий качества составления контрактов ВЭД. Контракт должен учитывать все не нарушающие законодательство планы, договоренности, проекты контрактов, условия, переписка сторон контракта. Должны быть учтена сложившаяся практика отношений между сторонами контракта, относящиеся к контракту нормы международного права и международные обычаи. При исполнении контракта очень важно обеспечивать его исполнение с учетом требований и толкований закона и сложившейся практики.
Как мы работаем при оказании услуг по подготовке контракта ВЭД?
Помощь по разработке внешнеторгового контракта +7 (495) 275-80-00